双语思政课开启育人新路径

  • 上一篇
  • 下一篇
  • 晏老师组织的非遗游园活动。通讯员 供图

    株洲日报全媒体记者/罗小玲

    通讯员/张微

    作为湖南省青年骨干教师,湖南有色金属职业技术学院的晏诗洁老师秉持“用世界语言讲好中国故事”的教育理念,将中华优秀传统文化具象为青年听得懂的青春话语,把湖湘红色文化与英语教学深度融合,在跨文化对话中传递中国声音,探索出一条“文化浸润+国际表达”的思政育人新路径。

    创新思政教育模式

    晏诗洁坚信文化自信是青年成长的根与魂。在英语课堂上,她打破传统语言教学的局限,创造性提出“双语思政”教学法,将社会主义核心价值观、中华优秀传统文化与外语能力培养有机融合。她主导开发“英语+湖湘文化”特色课程体系,在《高职公共英语》中嵌入“红色家书翻译”“非遗技艺解说”“传统节日情景对话”等模块,让学生在掌握语言技能的同时感悟文化精髓。

    她在《中国二十四节气的诗情与烟火》双语课程中,设计“节气里的中国智慧”实践项目。学生用英语撰写节气文化推文、拍摄非遗技艺短视频,并面向学生开展跨文化交流。其中作品《芒种·安仁赶分社》通过动画还原千年药俗,受到了学生的喜爱与传播。学生说:“晏老师的课让我们发现,英语不仅是工具,更是向世界传递中国声音的桥梁。”

    深挖湖湘精神富矿

    “湖湘大地孕育了‘心忧天下、敢为人先’的精神基因,这是最生动的思政教材。”作为Jerry英语社指导教师,晏诗洁带领团队和湖湘红色经典演绎社、非遗文化传承社的同学一起,深入中国共产党长沙历史馆、岳麓书院等多处红色教育基地,采集口述史资料、翻译红色故事文稿,构建起“湖湘红色文化双语资源库”。

    她策划的“译湖湘之红”系列活动,通过英文戏剧排演、红色家书诵读等形式,让青年学子在沉浸式学习中厚植家国情怀。

    面对全球化语境下的文化传播挑战,晏诗洁表示“让中华优秀传统文化活在当下、走向世界”,她牵头负责的教育部“汉语桥”项目,吸引亚非拉164名留学生参与。一名肯尼亚学员在结业视频中说:“通过‘云直播’线上课,体验最美湖南、魅力有色的独特韵味之余,让世界听到多元化的中国声音,感悟中国精神,体验中华优秀文化。”

    拓展思政教育疆域

    作为省级“两优一先”共产党员,晏诗洁将党建与文化传播深度融合。她发起“文化微党课进社团”活动,组织师生党员用中英双语为学生讲述党史故事;组织“国潮文化走进株洲厂BA”,让传统文化在社会各界传播;坚持“内容为王”,立足湖湘文化革命阵地,以开放包容塑造“大内容”,构建“湖湘特色”思政典型案例,以开放共享推动思政资源“破圈”。她撰写的《云上学党史 赓续湖南红》被湖南省列为首批“三十佳”典型案例,建设“党员之家”“红色驿站”“红色宣讲工作室”,打造了“党建+文化”育人平台。

  • 上一篇
  • 下一篇